เคยมั้ย? เวลาที่ถูกถามว่า “มาจากประเทศอะไร?” แล้วพอตอบไปว่า “ประเทศไทยค่ะ/ครับ” คนอื่นๆ ก็จะถามต่อว่า “ไทยแลนด์? ไต้หวันเหรอ?”
บางคนอาจจะนึกสงสัยว่าไทยแลนด์กับไต้หวันมันออกเสียงเหมือนกันยังไง? ทำไมถึงเข้าใจผิดไปซะได้ แต่สำหรับชาวต่างชาติแล้วการออกเสียงให้ต่างกันเป็นเรื่องที่ยากมากๆ และไม่ใช่เรื่องที่แปลกที่จะทำให้พวกเขาเข้าใจผิด (บางครั้งคนไทยก็ถูกเหมารวมว่าเป็นคนจีนก็มี)
ด้วยเหตุเเห่งความสับสนนี้ ทางเว็บไซต์ expup จึงได้ลงมือวาดภาพการ์ตูนน่ารักๆ นี้ขึ้นมาเพื่อแสดงให้คนอื่นๆ เห็นว่า “ไทยแลนด์” กับ “ไต้หวัน” ต่างกันยังไง โดยดึงเอาลักษณะเด่นของแต่ละประเทศมาเป็นหลักในการอธิบาย แบบนี้
รูปร่างของประเทศบนแผนที่โลกแสดงให้เห็นว่าไต้หวันมีลักษณะคล้ายมันฝรั่ง ส่วนประเทศไทยเหมือนขวานหรือหัวช้าง
ชาวไต้หวันส่วนใหญ่นับถือนิกายเต๋า ส่วนบ้านเรานับถือศาสนาพุทธเป็นหลัก
ชาของไต้หวันคือชานมไข่มุกอันเลื่องชื่อ ส่วนชาเย็นบ้านเราจะออกสีส้มและรสเข้มกว่า (แม้ว่าทุกวันนี้ร้านชานมไข่มุกจะมีอยู่ทุกหัวมุมถนนก็ตาม)
สถาปัตยกรรมในวัด หรือ อารามก็มีเอกลักษณ์โดดเด่นที่แตกต่างกัน
บนท้องถนนคนจะจดจำภาพรถตุ๊กๆ ที่ประดับธงไว้ว่านี่คือไทยแลนด์!! แต่ที่ไต้หวันมักจะเห็นคนขับขี่สกู๊ตเตอร์กันซะส่วนใหญ่
ประเทศไทยมีตลาดน้ำที่ชาวต่างชาติชื่นชอบ ส่วนไต้หวันก็มีจักรยานขายของเหมือนกัน
สัตว์ประจำชาติของไต้หวันคือหมีดำ ส่วนบ้านเรานั้นคือช้าง
วันปีใหม่ประจำชาติของไทยคือสงกรานต์ ส่วนที่ไต้หวันจะเฉลิมฉลองด้วยการจุดประทัด
แม้จะใช้สีโทนเดียวกันแต่ธงประจำชาติก็มีรูปแบบที่ต่างกันอย่างชัดเจน
ที่ไต้หวันจะใช้การโบกมือในการทักทายส่วนบ้านเราใช้การยกมือไหว้สวัสดี
จากภาพการ์ตูนที่ทั้งน่ารักและเข้าใจง่ายนี้ เราเชื่อว่าชาวต่างชาติหลายคนจะสามารถแยกไทยแลนด์และไต้หวันออกได้แน่นอน ใครมีเพื่อนฝรั่งที่ยังชอบถามว่า “ยูๆ พูดภาษาจีนให้ฟังหน่อย” ส่งบทความนี้ไปให้ดูด่วนๆ เลยนะ (ฮ่า)
ที่มา : www.catdumb.com