10 คำศัพท์ภาษาอังกฤษ ที่มีความหมายแตกต่างไปโดยสิ้นเชิงในภาษาอื่นๆ

เรื่องน่าสนุกของภาษาที่ในแต่ละภาษาก็จะมีคำที่สะกดหรือออกเสียงคล้ายคลึงกับคำในภาษาอื่นๆ แต่อาจจะมีความหมายที่แตกต่างกัน หรือตรงข้ามกันอย่างสิ้นเชิงจนเราคิดไม่ถึง!

เช่นเดียวกับ 10 คำภาษาอังกฤษที่กำลังจะได้เห็นกันวันนี้ บอกเลยว่าเดาไม่ถูกแน่ๆ ว่าในภาษาอื่นจะมีความหมายแตกต่างไปมากแค่ไหน ว่าแล้วก็เลื่อนลงไปดูกัน :D

 

 

#1 Brat

ในภาษาอังกฤษแปลว่า ‘คนเลว’ โดยมีต้นกำเนิดเกี่ยวกับขอทุน เด็กที่สวมเสื้อคลุมขาดๆ แต่ในภาษารัสเซีย คำนี้แปลว่า ‘พี่ชาย’ ซึ่งมาจากภาษาละตินที่ถูกใช้สำหรับพี่น้องและผองเพื่อน

 

#2 Fart

ในภาษาอังกฤษคำนี้แปลว่า ‘ผายลม’ แต่ในภาษานอร์เวย์, เดนมาร์ก และสวีเดน Fart เป็นคำที่แสดงถึง ‘ความเร็ว’ หรือ ‘วัตถุที่กำลังเคลื่อนที่’ เช่น ในเดนมาร์ก ‘I Fart’ หมายถึงลิฟต์กำลังถูกใช้งาน เป็นต้น

 

#3 Gift

ภาษาอังกฤษแปลว่า ‘ของขวัญ’ แต่ในแถบสแกนดิเนเวีย คำนี้สามารถแปลได้สองความหมาย ความหมายแรกหมายถึง ‘การแต่งงาน’ และความหมายที่สองหมายถึง ‘การเฉลิมฉลองเล็กๆ น้อยๆ’ อย่างไรก็ตามในภาษาเยอรมัน, เดนมาร์ก, นอร์เวย์ และสวีเดน คำนี้กลับมีความหมายว่า ‘ยาพิษ’

 

#4 Crap

ในภาษาอังกฤษ คำนี้มีความหมายว่า ‘อุจจาระ’ แต่ในประเทศโรมาเนียหากพูดถึง Crap คุณอาจจะได้แซนวิชปลา! เนื่องจากโรมาเนียยังใช้การสะกดแบบ switcheroo จึงทำให้คำว่า Carp ที่แปลว่าปลาคาร์ป ในภาษาโรมาเนียถูกสะกดเป็น Crap นั่นเอง

 

#5 Pay day

ในภาษาอังกฤษ วัน Pay day ถือเป็นช่วงเวลาเฉลิมฉลองพร้อมขนมอร่อยๆ ที่เงินเดือนออกสักที แต่หากคุณได้ยินคำศัพท์นี้ในภาษาโปรตุเกสที่ถูกสะกดว่า Peidei แต่ออกเสียงคล้ายกันนั้น คำๆ นี้จะแปลว่า ‘ฉันผายลม’

 

#6 Face

เป็นที่รู้กันดีว่าในภาษาอังกฤษ Face หมายถึง ‘ใบหน้า’ แต่ใครบ้างจะเดาถูกว่า Fesse คำภาษาฝรั่งเศสที่ออกเสียงคล้ายคลึงกับ Face นั้น กลับมีความหมายว่า ‘สะโพก/บั้นท้าย’

 

#7 Air

ภาษาอังกฤษ Air แปลว่า ‘อากาศ’ แต่หากคุณไปประเทศอินโดนีเซียแล้วดันหิวน้ำขึ้นมาแล้วล่ะก็ ต้องพูดว่าขอ a glass of air (ออกเสียงว่าอาเยร์) ถึงจะได้น้ำเปล่าหนึ่งแก้ว ทั้งนี้ Udara คำนี้จะแปลว่าอากาศในภาษาอินโดนีเซีย

 

#8 Peach

หากคุณกำลังเดินซื้อผักผลไม้ในประเทศตุรกี โปรดระวังหากเจอลูกพีช เพราะมันดันกลายเป็นคำพ้องเสียงของคำว่า Piç ที่ในภาษาตุรกีแปลว่า ‘เด็กนอกกฎหมาย’

 

#9 Bra

ในภาษาอังกฤษมีความหมายว่า ‘เสื้อชั้นใน’ ธรรมดาๆ เป็นคำที่มาจากภาษาฝรั่งเศสอย่าง brassiere ทั้งนี้ชาวสวีเดนใช้คำว่า Bra ในความหมายว่า ‘ดี’

 

#10 Smoking

แปลว่า ‘สูบบุหรี่’ ในภาษาอังกฤษถือเป็นการกระทำ แต่ในภาษาฝรั่งเศส คำนี้จะเกี่ยวกับการสวมใส่ เพราะมันใช้สำหรับ ‘เท็กซิโด้’ เช่น smoking jackets เป็นต้น

 

เดาถูกกันบ้างหรือเปล่า? หาความเข้ากันของความหมายแต่ละคำได้หรือไม่? ในภาษาไทยเองก็มีหลายคำที่มีความหมายพ้องกับภาษาอื่นๆ นะ ถ้าใครรู้ว่ามีคำไหนบ้างก็บอกเราได้เลย ^^’

 

ที่มา: rd

ร่วมแสดงความคิดเห็น...

SHARE

ดูเรื่องอื่นๆที่น่าสนใจ...