ในบทความนี้เราจะพาไปเรียนรู้คำศัพท์ภาษาอังกฤษจากเรื่องราวใกล้ตัวที่เกิดขึ้นทุกวันกันบ้าง ซึ่งก็คือเรื่องฝนฟ้าอากาศนั่นเอง
อย่างเมืองไทยที่ภายในหนึ่งวันแต่เปลี่ยนไปเกือบสามฤดูแน่ะ ฉะนั้นจึงสมควรแก่เหตุอย่างยิ่งในการจดจำ และนำไปใช้ เผื่อคุยกับชาวต่างชาติจะได้ไม่งง
Hot / Warm
แปลว่า ร้อนหรืออุ่น ซึ่ง Hot คืออากาศร้อนมากในช่วงกลางซัมเมอร์ที่อุณหภูมิพุ่งสูงขึ้น ส่วน Warm นั้นก็มีอุณหภูมิสูงเช่นกันแต่ก็พอรับมือได้
-When the weather is warm, I prefer light clothing like t-shirts.
-Today is so hot that I’ve been sitting under the fan all day.
Cold / Cool
Cold คืออากาศหนาวเย็น อุณหภูมิต่ำมาก เย็นจัด ซึ่งต้องใส่เสื้อผ้าหนาๆ ส่วน Cool อุณหภูมิค่อนข้างต่ำในฤดูใบไม้ผลิแต่ก็ยังต้องสวมเสื้อกันหนาวเช่นกัน
-On cool days like today, you should be fine with a light jacket.
-Don’t forget your coat; it’s cold outside.
Sunny / Rainy
Sunny เอ่ยถึงสภาพอากาศที่มีแสงแดด ตรงข้ามกับคำว่า Rainy ที่แปลว่าฝนตก
-On sunny days, I like to take the kids to the beach.
-Rainy days are the best time to stay home and read a book.
Clear / Cloudy
Clear กล่าวถึงวันที่อากาศสดใสปราศจากเค้าลางของสภาพอากาศเลวร้าย cloudy หมายถึงวันที่ท้องฟ้าปกคลุมไปด้วยเมฆ ไม่ค่อยมีแสงอาทิตย์ หรือไม่มีเลย
-Isn’t it great that we’re having such clear days this week?
-It looks cloudy; you should bring an umbrella in case it rains.
Dry / Humid
เมื่อพูดถึง Dry คือไม่มีฝนหรือความชื้นในอากาศ ส่วน Humid หมายถึงอากาศชื้น และมีไอน้ำเป็นจำนวนมาก
-Bush fires are common around here when the weather is dry.
-The weather’s been so humid lately it’s impossible to go outside without breaking a sweat.
Foggy / Misty
คำคุณศัพท์ทั้งสองนี้อ้างถึงสภาพที่มีหมอก ซึ่งเกิดจากน้ำหยดเล็กๆ ในอากาศ ทำให้มองเห็นได้ยาก Fog (คำนาม) คือสิ่งที่อยู่ใกล้กับพื้นดิน มีความหนา ทำให้การมองเห็นยาก ส่วนคำว่า Mist (คำนาม) มักจะอยู่บนเนินเขา ภูเขา และไม่หนามาก
-Be sure to turn on your headlights when driving through foggy areas.
-It’s misty up in the mountains in the mornings.
Gusty / Windy
คำคุณศัพท์ทั้งสองนี้อธิบายถึงลม Gusty หมายถึงลมแรง มีลมพัดอย่างฉับพลัน ในขณะที่ windy หมายถึงลมที่แรงกว่าปกติ
-It’s been gusty all afternoon and my umbrella was blown away.
-As we were walking along the beach, it started to get windy.
Thunder / Lightning
ทั้งสองคำนามนี้มักใช้ร่วมกันเมื่อเอ่ยถึงพายุ Thunder หมายถึงเสียงดังคำรามบนท้องฟ้า และตามมาด้วยแสงแวบวาบของสายฟ้า Lightning
-Whenever there’s thunder and lightning, my dog rushes into the house in fear.
คำถามเกี่ยวกับสภาพอากาศ
-How’s the weather? / What’s it like out there? (สภาพอากาศเป็นอย่างไร)
-What’s the temperature like? (ถามถึงอุณหภูมิว่ากี่องศา)
-What’s the weather forecast? (ถามถึงพยากรณ์อากาศ)
ที่มา www.fluentu.com