การติดต่อทางธุรกิจนอกจากใช้อีเมลแล้วก็หนีไม่พ้นการใช้โทรศัพท์ พูดคุย ติดต่อสื่อสารกัน เพราะมันทั้งสะดวกและรวดเร็ว และแน่นอนว่าในภาษาอังกฤษ การติดต่อสื่อสารทางโทรศัพท์ก็มีแพทเทิร์นที่ตายตัว และสามารถท่องจำและนำไปใช้ได้!
วันนี้เราจึงมีสำนวนและวลีน่ารู้ที่เป็นประโยชน์สำหรับโลกธุรกิจมาฝากกัน ไม่ว่าจะเป็นประโยคที่ควรพูดในการรับโทรศัพท์ หรือเมื่อต้องการติดต่อกับใคร หรือเมื่อคู่สายที่โทรมาไม่ว่างรับสาย จะพูดอย่างไรดี? ดูด้านล่างได้เลย
การติดต่อ
– Hello / Good morning / Good afternoon … (สวัสดี / สวัสดีตอนเช้า / สวัสดีตอนบ่าย …)
– This is John Brown speaking (ผมชื่อ John Brown กำลังพูดสายอยู่ครับ)
– Could I speak to ……… please? (ขอผม / ฉัน คุยกับ …….. ได้ไหม?)
– I’d like to speak to ………. (ผม / ฉัน ขอคุยกับ ……….)
– I’m trying to contact ………. (ผม / ฉัน กำลังพยายามติดต่อกับ ……….)
การให้ข้อมูล
– I’m calling from Tokyo / Paris / New York / Sydney … (ผม / ฉัน โทรมาจาก Tokyo / Paris / New York / Sydney)
– I’m calling on behalf of Mr. X … (ผม / ฉัน โทรมาในนามของ Mr. X)
การรับโทรศัพท์
X speaking. (X กำลังพูดอยู่ค่ะ / ครับ)
Can I help you? (มีอะไรให้ช่วยไหมค่ะ / ครับ?)
การถามชื่อหรือข้อมูล
– Who’s calling please? (ไม่ทราบว่าใครกำลังพูดสายอยู่ค่ะ / ครับ?)
– Where are you calling from? (โทรมาจากที่ไหนค่ะ / ครับ?)
– Are you sure you have the right number / name? (แน่ใจใช่ไหมค่ะ / ครับ ว่ามีหมายเลขโทรศัพท์ / ชื่อที่ถูกต้อง?)
การบอกให้ถือสายรอ
– Hold the line please. (กรุณาถือสายรอสักครู่)
– Could you hold on please? (กรุณาช่วยถือสายรอได้ไหม?)
– Just a moment please. (กรุณารอสักครู่นะคะ / ครับ)
การเชื่อมต่อสาย
– Thank you for holding. (ขอบคุณที่ถือสายรอ)
– The line’s free now … I’ll put you through. (ขณะนี้สายว่างแล้ว กำลังจะโอนสายให้)
– I’ll connect you now / I’m connecting you now. (ผม / ฉันกำลังจะโอนสายให้ / ได้โอนสายให้แล้ว)
การบอกเมื่อสายไม่ว่าง / โทรผิด
– I’m afraid the line’s engaged. Could you call back later? (เกรงว่าสายกำลังติดธุระ กรุณาโทรกลับมาในภายหลังได้ไหม?)
– I’m afraid she’s in a meeting at the moment. (เกรงว่าเธอกำลังประชุมอยู่ในขณะนี้)
– I’m sorry. He’s out of the office today. (ขอโทษด้วยค่ะ / ครับ วันนี้เขาไม่ได้เข้ามาในออฟฟิศ)
– I’m afraid we don’t have a Mr./Mrs./Ms/Miss. … here (เกรงว่าจะไม่มีชื่อคุณ……….อยู่ที่นี่)
– I’m sorry.There’s nobody here by that name. (ขอโทษด้วยค่ะ / ครับ ที่นี่ไม่มีใครชื่อนี้เลย)
– Sorry. I think you’ve dialled the wrong number. (ขอโทษด้วยค่ะ / ครับ เกรงว่าคุณจะโทรผิดเบอร์)
– I’m afraid you’ve got the wrong number. (เกรงว่าคุณจะใส่หมายเลขผิด)
เมื่อโทรศัพท์มีปัญหา
– The line is very bad … Could you speak up please? (สัญญาณไม่ดีเลย กรุณาพูดดังๆ ได้ไหม?)
– Could you repeat that please? (กรุณาพูดซ้ำอีกครั้งได้ไหม?)
– I’m afraid I can’t hear you. (เกรงว่าผม / ฉัน จะไม่ได้ยินคุณ)
– Sorry. I didn’t catch that. Could you say that again please? (ขอโทษด้วย ผม / ฉัน ไม่ได้ยิน กรุณาพูดอีกครั้งได้ไหม?)
การทิ้งข้อความ หรือถามให้ฝากข้อความ
– Can I leave / take a message? (สามารถฝากข้อความ / รับข้อความได้หรือไม่?)
– Would you like to leave a message? (คุณต้องการจะฝากข้อความไว้ไหม?)
– Could you give him/her a message? (คุณสามารถนำข้อความให้เขา / เธอ ได้ไหม?)
– Could you ask him/her to call me back? (คุณกรุณาช่วยบอกเขา / เธอ ให้โทรกลับได้ไหม?)
– Could you tell him/her that I called? (คุณกรุณาช่วยบอกเขา / เธอ ว่าฉัน / ผม โทรมาได้ไหม?)
– Could you give me your name please? (กรุณาบอกชื่อของคุณได้ไหม?)
– What’s your number please? (ไม่ทราบว่าเบอร์โทรศัพท์ติดต่อของคุณเบอร์อะไร?)
– When can he contact you? (เขาสามารถติดต่อคุณได้ที่ไหน?)
– Could you make sure he/she gets my message please? (กรุณาทำให้มั่นใจว่าเขา / เธอ ได้ข้อความของผมได้ไหม?)
จบไปแล้วกับคำศัพท์และวลีการพูดคุยโทรศัพท์ในการติดต่อธุรกิจ สามารถนำไปปรับใช้จริงได้เลยล่ะ แล้วจะรู้ว่าภาษาอังกฤษไม่ยากอย่างที่คิด :D
ที่มา: learn-english-today