คำศัพท์และวลี ‘ทางโทรศัพท์’ ที่เป็นประโยชน์ในโลกแห่งภาษาอังกฤษธุรกิจ

การติดต่อทางธุรกิจนอกจากใช้อีเมลแล้วก็หนีไม่พ้นการใช้โทรศัพท์ พูดคุย ติดต่อสื่อสารกัน เพราะมันทั้งสะดวกและรวดเร็ว และแน่นอนว่าในภาษาอังกฤษ การติดต่อสื่อสารทางโทรศัพท์ก็มีแพทเทิร์นที่ตายตัว และสามารถท่องจำและนำไปใช้ได้!

วันนี้เราจึงมีสำนวนและวลีน่ารู้ที่เป็นประโยชน์สำหรับโลกธุรกิจมาฝากกัน ไม่ว่าจะเป็นประโยคที่ควรพูดในการรับโทรศัพท์ หรือเมื่อต้องการติดต่อกับใคร หรือเมื่อคู่สายที่โทรมาไม่ว่างรับสาย จะพูดอย่างไรดี? ดูด้านล่างได้เลย

 

 

การติดต่อ

– Hello / Good morning / Good afternoon … (สวัสดี / สวัสดีตอนเช้า / สวัสดีตอนบ่าย …)

– This is John Brown speaking (ผมชื่อ John Brown กำลังพูดสายอยู่ครับ)

– Could I speak to ……… please? (ขอผม / ฉัน คุยกับ …….. ได้ไหม?)

– I’d like to speak to ………. (ผม / ฉัน ขอคุยกับ ……….)

– I’m trying to contact ………. (ผม / ฉัน กำลังพยายามติดต่อกับ ……….)

 

 

การให้ข้อมูล

– I’m calling from Tokyo / Paris / New York / Sydney … (ผม / ฉัน โทรมาจาก Tokyo / Paris / New York / Sydney)

– I’m calling on behalf of Mr. X … (ผม / ฉัน โทรมาในนามของ Mr. X)

 

การรับโทรศัพท์

X speaking. (X กำลังพูดอยู่ค่ะ / ครับ)

Can I help you? (มีอะไรให้ช่วยไหมค่ะ / ครับ?)

 

 

การถามชื่อหรือข้อมูล

– Who’s calling please? (ไม่ทราบว่าใครกำลังพูดสายอยู่ค่ะ / ครับ?)

– Where are you calling from? (โทรมาจากที่ไหนค่ะ / ครับ?)

– Are you sure you have the right number / name? (แน่ใจใช่ไหมค่ะ / ครับ ว่ามีหมายเลขโทรศัพท์ / ชื่อที่ถูกต้อง?)

 

การบอกให้ถือสายรอ

– Hold the line please. (กรุณาถือสายรอสักครู่)

– Could you hold on please? (กรุณาช่วยถือสายรอได้ไหม?)

– Just a moment please. (กรุณารอสักครู่นะคะ / ครับ)

 

 

การเชื่อมต่อสาย

– Thank you for holding. (ขอบคุณที่ถือสายรอ)

– The line’s free now … I’ll put you through. (ขณะนี้สายว่างแล้ว กำลังจะโอนสายให้)

– I’ll connect you now / I’m connecting you now. (ผม / ฉันกำลังจะโอนสายให้ / ได้โอนสายให้แล้ว)

 

การบอกเมื่อสายไม่ว่าง / โทรผิด

– I’m afraid the line’s engaged. Could you call back later? (เกรงว่าสายกำลังติดธุระ กรุณาโทรกลับมาในภายหลังได้ไหม?)

– I’m afraid she’s in a meeting at the moment. (เกรงว่าเธอกำลังประชุมอยู่ในขณะนี้)

 

 

– I’m sorry. He’s out of the office today. (ขอโทษด้วยค่ะ / ครับ วันนี้เขาไม่ได้เข้ามาในออฟฟิศ)

– I’m afraid we don’t have a Mr./Mrs./Ms/Miss. … here (เกรงว่าจะไม่มีชื่อคุณ……….อยู่ที่นี่)

– I’m sorry.There’s nobody here by that name. (ขอโทษด้วยค่ะ / ครับ ที่นี่ไม่มีใครชื่อนี้เลย)

– Sorry. I think you’ve dialled the wrong number. (ขอโทษด้วยค่ะ / ครับ เกรงว่าคุณจะโทรผิดเบอร์)

– I’m afraid you’ve got the wrong number. (เกรงว่าคุณจะใส่หมายเลขผิด)

 

 

เมื่อโทรศัพท์มีปัญหา

– The line is very bad … Could you speak up please? (สัญญาณไม่ดีเลย กรุณาพูดดังๆ ได้ไหม?)

– Could you repeat that please? (กรุณาพูดซ้ำอีกครั้งได้ไหม?)

– I’m afraid I can’t hear you. (เกรงว่าผม / ฉัน จะไม่ได้ยินคุณ)

– Sorry. I didn’t catch that. Could you say that again please? (ขอโทษด้วย ผม / ฉัน ไม่ได้ยิน กรุณาพูดอีกครั้งได้ไหม?)

 

การทิ้งข้อความ หรือถามให้ฝากข้อความ

– Can I leave / take a message? (สามารถฝากข้อความ / รับข้อความได้หรือไม่?)

– Would you like to leave a message? (คุณต้องการจะฝากข้อความไว้ไหม?)

– Could you give him/her a message? (คุณสามารถนำข้อความให้เขา / เธอ ได้ไหม?)

 

 

– Could you ask him/her to call me back? (คุณกรุณาช่วยบอกเขา / เธอ ให้โทรกลับได้ไหม?)

– Could you tell him/her that I called? (คุณกรุณาช่วยบอกเขา / เธอ ว่าฉัน / ผม โทรมาได้ไหม?)

– Could you give me your name please? (กรุณาบอกชื่อของคุณได้ไหม?)

– What’s your number please? (ไม่ทราบว่าเบอร์โทรศัพท์ติดต่อของคุณเบอร์อะไร?)

– When can he contact you? (เขาสามารถติดต่อคุณได้ที่ไหน?)

– Could you make sure he/she gets my message please? (กรุณาทำให้มั่นใจว่าเขา / เธอ ได้ข้อความของผมได้ไหม?)

 

 

จบไปแล้วกับคำศัพท์และวลีการพูดคุยโทรศัพท์ในการติดต่อธุรกิจ สามารถนำไปปรับใช้จริงได้เลยล่ะ แล้วจะรู้ว่าภาษาอังกฤษไม่ยากอย่างที่คิด :D

 

ที่มา: learn-english-today

ร่วมแสดงความคิดเห็น...

SHARE

ดูเรื่องอื่นๆที่น่าสนใจ...