“I live in the city of Phoenix, in the state of Arizona. I do my best work between the hours of 2pm and 4pm in the afternoon, for the simple reason that those are the hours I feel clearest and most awake. So I try to ignore interruptions during that period of time, in order to focus on work.”
จากย่อหน้าข้างต้นนี้ เพื่อนๆอ่านแล้วรู้สึกแปลกๆตรงไหนบ้างหรือเปล่าครับ? แต่ถ้าหากว่าอ่านแล้วยังไม่รู้สึกอะไร ผมก็จะถามใหม่ว่า มีคำไหนบ้างที่เพื่อนๆสามารถตัดออกได้บ้าง? โดยที่ความหมายยังเหมือนเดิมทุกอย่าง
เฉลยเลยละกันว่าในย่อหน้าดังกล่าวมีการใช้ คำฟุ่มเฟือย เยอะมาก ซึ่งประกอบด้วยคำดังต่อไปนี้
– The city of
– The state of
– The hours of
– In the afternoon
– For the simple reason that
– Period of time
– In order to
สิ่งที่ผมกำลังจะบอกคือ ในการเขียนเรียงความหรือเอสเสภาษาอังกฤษ อย่าสักแต่ว่าเขียนให้ได้ยาวที่สุด เพราะการเขียนยาวไม่ได้แปลว่าดีที่สุด เพราะนอกจากจะทำให้ผู้อ่านรู้สึกรำคาญแล้ว ยังจะเสียคะแนนได้โดยง่ายอีกด้วยครับ
คำฟุ่มเฟือยอื่นๆที่เจอได้บ่อยในการเขียนเรียงความภาษาอังกฤษ
– In the month of
– Due to the fact that
– By virtue of
– Conduct a review
– A difficult dilemma